Root & Branch
Library / Analysis

The Methodology of Social Fidelity

Author Shaun Murdock
Language Context English

The Perception Premium

The 'Social Economy' and 'Global Finance' are often viewed as adversaries. One speaks the language of community resilience; the other speaks in capital adequacy ratios and risk taxonomies.

In 2026, these worlds are colliding. Major funding bodies – from USAID to the Global Environment Facility (GEF) – are actively seeking to channel capital into the Global South and the European social economy.


However, a barrier remains. As analysts note regarding African markets, there is often a gap where the perceived risk of investing significantly outweighs the actual risk. This is the Perception Premium. A credit union in Senegal or a cooperative bank in the Basque Country may be financially robust, but if their reporting cannot bridge the linguistic gap to London or Washington, they remain invisible to capital.

Translation as Soft Infrastructure

My work acts as Soft Infrastructure. Just as Digital Public Infrastructure (DPI) lowers transaction costs, Social Fidelity lowers the Perception Premium.


Social Fidelity is the practice of translating mission-locked financial data with absolute technical rigour, without diluting its political intent. It ensures that a 'member' is not mistranslated as a 'customer', and that 'collective asset building' is not reduced to 'real estate investment'.

The New Language of Legitimacy

To access capital without losing their soul, cooperatives must master the rigid dialect of compliance. Here is the landscape I help clients navigate, drawing on the 2025 reporting standards of the sector's leaders:


1. The Impact Appetite Framework (IAF)

  • Context: As detailed in the 2025 Banca Etica Impact Report, ethical banks are moving beyond standard risk metrics.
  • The Shift: They use an IAF to set tolerance thresholds not just for financial loss, but for failure to generate impact.
  • Translation Nuance: Translating this requires understanding that 'appetite' in this context isn't about greed – it is a strategic, measurable commitment to a mission.

2. Financed Emissions (Scope 3 Downstream)

  • Context: The PCAF (Partnership for Carbon Accounting Financials) standard.
  • The Shift: It is no longer enough to claim a portfolio is 'green'. Institutions must measure the emissions of their loans.
  • Translation Nuance: When translating this data, I am proving that a decentralised network of credit unions is not 'disorganised' – it is a sophisticated, low-carbon financial system capable of meeting climate inequality targets.

3. The Ternary Relationship (Relation Ternaire)

  • Context: The Crédit Coopératif model.
  • The Shift: The banking relationship is triangular: Bank – Client – Representative Association. The bank doesn't just talk to the borrower; it talks to the movement the borrower belongs to.
  • Translation Nuance: This requires a vocabulary of partnership and intermediation that simply doesn't exist in standard commercial banking.

Conclusion

The danger for the social economy is not a lack of money; it is a lack of translation. If we describe our work using the lazy language of commercial banking, we become indistinguishable from it. Social Fidelity ensures the bills are paid – on time, and in full compliance – while the mission remains intact.